как правильно неко или нэко?Для того, что бы разобраться в этом вопросе, мне пришлось перерыть много информации на просторах интернета и зайти на различные ресурсы. Вот что пишут в википедии про Неко: Девушка-кошка (яп. 猫娘 нэкомусумэ?, англ. Catgirl) — девушка, обладающая кошачьими ушками (возможно в дополнение к человеческим), хвостом или другими чертами семейства кошачьих, в остальном имеет полностью человеческое тело. Девушки-кошки встречаются в различных жанрах художественной литературы, в частности, в японских аниме и манге, в различного рода комиксах и видеоиграх, а также в виртуальных интернет-сообществах, таких как Nekos в Second Life. Образ девушки-кошки также часто используется для косплея.
Кошачьи уши (яп. 猫耳 нэкомими?, уши кошки) или хвост являются незаменимой частицей любой девушки-кошки. Часто атрибутами нэко являются мохнатые лапы, сильно выпирающие клыки, а также бубенчики, надеваемые на самые разные части тела: шею, лапы, уши или хвост. Когда персонаж аниме или манги произносит или думает что-нибудь озорное, его рот иногда изображается похожим на кошачий.
«Ня»
Частое употребление междометия «ня» (яп. ニャー) или «мя» (яп. ミャー) —
японского звукоподражания мяуканию кошки (аналога русского «мяу»),
является не менее важным атрибутом женщин-кошек. Также, персонаж
произносит «ня» в определённой ситуации или в произвольной фразе,
обозначая свою схожесть с кошкой
или нежный, милый, игривый образ поведения. Стоит отметить, что в
последнее время использование слова «ня» стало довольно популярным в
аниме-сообществах. Многие отаку и просто любители аниме или манги добавляют «ня» на интернет-форумах и сетевых чатах практически к каждой фразе в своих сообщениях, по поводу и без такового.
Можно считать, что слово «ня» является атрибутом обобщённой кавайности
лица, его использующего, или ситуации, в которой оно использовано.
Повсеместное использование слова «ня» получило название «някать», то
есть, добавлять «ня» ко всем высказываниям. В качестве характерных
примеров употребления слова «ня» в речи персонажей аниме можно
рассматривать аниме-сериалы «Mahou Shoujo Neko Taruto», «FLCL» и «Di Gi Charat».
В сленге русскоязычных фанатов также есть несколько неологизмов,
образованных от «ня»: существительное «няка» (от «ня» и «нэко»),
прилагательное «няшный», и приветствие «няк!».
Есть несколько часто употребляемых названий девушек-кошек:
нэко (яп. 猫?, кошка) нэкомими (яп. 猫耳?, уши кошки) нэкомусумэ (яп. 猫娘?, девочка-кошка)
И основываясь на статью можно сделать вывод, что Neko пишется на русском языке как Нэко!
Но на многих сайтах и на нашем вы можете увидеть как, Неко, так и Нэко!
Это не самое главное, главное это NEKO!
|